热议《对手》原型 网友想的比原著小说还对手小说要多
热议《对手》原型 网友想的比原著小说还对手小说要多
订阅RSS,随时关注

>>当前位置: 首页 > 科幻小说

热议《对手》原型 网友想的比原著小说还对手小说要多

发布时间:2018-10-28 22:43:35

商家详细信息:

  由尤小刚执导,冯远征、赵文瑄主演的战争史诗剧《对手》正在江苏、云南、贵州、深圳四家卫视播出,《对手》再现了二战时期中日密码战的几大关键故事,因此剧中人物的历史原型是谁也引发了网友的热议。对于网友所说的原型人物,《对手》原著小说《紫光密码》的作者袁道之,有的并不认同。本报记者 周娴、刘丽琴

  在《对手》中,赵文瑄主演男一号文为均,很多热心的网友对其原型展开了争论,焦点集中在两个人身上——池步洲和温毓庆。

  虽然《对手》原著《紫光密码》的作者袁道之否认文为均是池步洲:“文所长原来是宋子文的铁哥们,后被军统排挤走,只好远去美国,在哈佛当教授,了此一生。”但是研究历史资料后,不少观众认为文为均应该是池步洲和温毓庆的混合体。

  温毓庆,他是宋子文的姨表兄弟,广东台山县人。早年留学回国后,曾任清华大学教授,后改任宋子文的财政部税务专门学校校长和财政部参事等职。抗日战争爆发后,1940年4月,蒋介石为集中对日本军队电讯密码的破译力量,下令合并各破译单位,成立“军委会技术研究室”,任命温毓庆为该室主任,毛庆祥和魏大铭为副主任。但是合并后的“军委会技术研究室”,各派争权夺利冲突激烈,先是1940年夏,温毓庆被挤走。就此而言,温毓庆符合袁道之的描述。

  在“军委会技术研究室”中,有一人名叫池步洲,1908年生,福建闽清人,日本早稻田大学毕业,曾在中国驻日本大使馆工作,并与日本姑娘白滨英子结婚。抗日战争爆发后,他回到祖国,加入破译日本军事密电的机构。

  1941年5月开始,池步洲在破译的日本外交密电中,发现日本外务省与檀香山日本总领事馆的往来电报数量突然剧增,被破译出的有六七十封,内容总的是,日本外务省多次要求檀香山日本总领事馆报告美军舰艇在珍珠港的数量、舰名;停泊的位置;进、出港的时间;珍珠港内美军休息的时间和规律(答复是“星期天”);夏威夷气候情况等。池步洲得出自己的判断:日本对美进攻的地点可能是在珍珠港;发动战争的时间可能选择在星期天。所以就破译了日本即将偷袭珍珠港的密电而言,文为均应该是池步洲。

  所以对于文为均的原型问题,很多网友表示,更确切地说他是池步洲和温毓庆的混合体。

  剧中事迹:日本女间谍姐妹花山本惠子和山本芳子是日本特工学校的高材生,掌握中文、英文等多种语言,并练就一身好功夫。剧中惠子和芳子乔装进入吴淞口打探情报,惠子配合刺杀蒋介石、芳子色诱美国密电人员。

  南造云子是与川岛芳子齐名的日本王牌女间谍,两度刺杀蒋介石、收买高官、窃取吴淞口要塞军事情报等。由于行动诡秘,半个世纪过去了,仍难寻觅一张南造云子的照片。南造云子生于中国上海,13岁被送到日本一所特工学校,拜大特务头子土肥原贤二为师,除学习文化、外语(汉语、英语等),还学习射击、爆破、化装、投毒等专门技术。

  不过对网友所说的这一原型,该剧原著小说《紫光密码》作者袁道之在博客上否认说,在写作山本姐妹时并无原型参考。

  历史上没有青田秀此人,但是当年密码天才池步洲却有着一个日本妻子白滨英子,她出身神户望族,为了爱情不顾家族反对,毅然断绝家庭关系,随池步洲回到战火纷飞的中国,在电台国际台进行日语广播,也为中国抗日工作做出了自己的一份贡献。

  剧中事迹:剧中林平和林琴姐妹,是林忠强的女儿,因为逃难中的种种契机,两姐妹走上完全不同的道路。林平在南京保卫战中被陈克救下,后加入中共地下党,被派往重庆,成为郭忠良的联系人,在假扮夫妻的生活中,郭忠良渐渐爱上了林平,而林平却始终忘记不了王浦江。

  该剧原著小说《紫光密码》作者说,林将军有原型,是某川军将领,其女林平也有原型,后被军统逮捕,牺牲在贵州。

  林平的原型是个成都女孩,从成都去延安读鲁艺,是鲁艺的第一美女, 经常指挥合唱。林平后来到情报部门工作,接受秘密任务后,返回重庆,临走时,没来得及告诉延安的丈夫,从此以后,一直到牺牲,他们再也没有见面。在抗战胜利前夕,林平被杀害,她的父亲是川军将军,但也没能把她救下来。

  《对手》中还有一个角色:美国人钱德勒。此人确有其人,就是“美国密码之父”赫伯特雅德礼。他是美国国家安全局前身军情八处及“美国密室”的创始人,1938年被戴笠请到战时的重庆。

  1938年9月,雅德礼带着几大箱子破译密码的有关资料,装扮成皮货商秘密离开美国,踏上了前往中国的旅程。经过两个月的旅行,雅德礼首先来到了香港,为了防止被日本人暗算,他给自己改名为“罗伯特奥斯本”。1938年11月,雅德礼终于到达了重庆。

  雅德礼首先破译的是日本间谍的气象密码电报,不久,他又识破了密码间谍“独臂大盗”。

  1940年7月,雅德礼离开了生活两年多的重庆,启程回国。1945年,他将自己在重庆破译密码的传奇经历写成了一本书:《中国黑室——谍海奇遇》。今年5月这本书被翻译成《民国密码战:美国破译之父在华历险记》在中国出版,书中内容就是这段时期在中国的经历。

  雅德礼在中国电视剧中不是第一次出现,前不久热播的《重庆谍战》也是围绕他的故事展开。



推荐